📸 АРХИВ КОНКУРСА
«ЗОЛОТОЙ ФОТООБЪЕКТИВ»

Художник из Брюховецкой покорил Италию

Храм, который расписал член СЖР Александр Шевель интересен не только итальянцам, но и людям мира.

В клубе интересного и нужного неформального общения «КИНО» Брюховецкого многопрофильного техникума состоялась очередная встреча студентов нескольких учебных групп с Александром Викторовичем Шевелем, который состоит в двух творческих союзах России – художников и журналистов.

В 90-х годах минувшего века его, художника из станицы Брюховецкой, пригласили в Италию – в городе Болонья расписать католический храм. И кубанец с этим отлично справился за два года. Храм освятил кардинал Биффи, и после этого Шевель расписал еще 8 храмов. В том числе и два в соседнем государстве – Сан-Марино. Александр Викторович рассказал студентам о своей творческой судьбе. Участники клуба узнали, что гость еще и опытный портретист.
Находясь в Италии около 10-ти лет, Александр Викторович постоянно делал в своих блокнотах разнообразные записи, которые впоследствии стали страницами его увлекательной книги «Итальянский дневник». Кстати, ее тираж быстро разошелся по городам и районам Кубани. Спустя пять лет Шевель, интересный собеседник и замечательный рассказчик, выпустил книгу прозаических произведений о земляках-станичниках. Потом увидели свет сборники стихотворений Александра Викторовича – «Музыка души», «Круг осени», «Двойственность», «Вишнёвый дождь». Его авангардистскую поэзию содержит сборник «Металлический мальчик».
И все же кисть – главный творческий инструмент этого талантливого человека. Он пишет пейзажи, портреты. Талантливый мастер сделал интересные росписи стен в детском центре «Чудо-Чадо». Кубанское полиграфическое объединение выпустило уникальный альбом репродукций Александра Шевеля «Итальянский период». Будучи внучатым племянником брюховецкого атамана Игната Саввича Шевеля, спасшего с казаками регалии Кубанского казачьего войска, Александр выпустил уникальную книгу «Думы атамана». Это большой подарок современному казачеству, которое, к сожалению, пока не оценило ценность и важность сборника. Автор рассказал студентам о ней, прочел несколько своих стихотворений.
Ведущий клуба «КИНО» сообшил студентам, что на днях художнику пришла из Италии бандероль. Прислал её кубанцу друг, священник из Болоньи Дон Марино Табеллини. В бандероли – городская газета. В ней красным фломастером обведена заметка. Это сообщение о том, что местное туристическое агентство открыло в Болонье новый маршрут с неожиданным названием – «Храм с русским сердцем». Рядом с заметкой рукописный комментарий Дона Марино, состоящий из дюжины итальянских слов. Александр Шевель перевел их на русский язык своему первому критику – жене Татьяне Михайловне: «Алессандро, поздравляю! Наш храм интересен не только итальянцам, но и людям мира!».

Шрифт

Изображения

Цветовая схема